El saló de sessions de l'ajuntament de Tortosa serà l'escenari, el proper 18 de novembre, de l'acte de signatura definitiu del protocol d'agermanament amb la ciutat siriana de Tartous. Així ho va anunciar l'alcalde de Tortosa, Joan Sabaté, durant el ple ordinari de dilluns a la nit. De fet, Sabaté va avançar que la delegació siriana visitarà la ciutat durant tres dies, i que la signatura del protocol d'agermanament es faria dissabte a la tarda. L'agermanament entre les ciutats de Tortosa i Tartous va ser ajornat al juliol passat, quan l'escalada bèl·lica al Pròxim Orient va obligar el ministre d'Informació de Síria, Mohsen Bilal, a comunicar a Sabaté que suspenia el viatge que tenien previst fer amb motiu de la Festa del Renaixement. L'ambient prebèl·lic que hi havia al juliol en tota la regió, provocat per l'intercanvi d'hostilitats entre Israel i i Hezbol·là, també va afectar la republicà àrab i més concretament la ciutat portuària de Tartous, que va veure's abocada a l'atenció de centenars de milers de refugiats libanesos que fugien dels bombardejos israelians. Tortosa i Tartous van signar un primer protocol d'agermanament el desembre del 2005, durant el viatge d'una delegació tortosina a la ciutat siriana. L'agermanament es va iniciar pel curiós lligam històric i toponímic amb Tartous, ja que la ciutat siriana va ser rebatejada com a Tortosa pels cavallers catalans i occitans de l'orde del Temple el segle XI.
El Punt (9-Novembre-2006)
9 de novembre del 2006
Tortosa s'agermanarà amb la ciutat siriana de Tartous el 18 de novembre
15 comentaris:
NORMES D'ÚS
La Marfanta permet els lectors registrats deixar-hi comentaris a cadascuna de les entrades. Amb tot, no s'acceptaran opinions que atemptin contra empreses o persones, i tampoc continguts amenaçadors o de caràcter sexista, racista o xenòfob, que seran eliminats quan siguin localitzats o notificats per algun usuari. Així La Marfanta no es fa responsable dels comentaris que facin els visitants, ni tampoc de les violacions dels drets de la propietat intelectual i/o propietat industrial de terceres persones (físiques i/o jurídiques) comeses pels visitants del web.
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Lo dia 18 no surtiu al carrer sense casco, encara que sigui de moto, ja sabeu com li agrada a l'alcalde Sabaté jugar al "Diplomacy" i segur que ens regalarà algunes perles....estarem al tanto.
ResponEliminaUn administrador del blog ha eliminat aquest comentari.
ResponEliminaTartous..Tortosa : si ha tema de similitud llinguística com pareix,millor agermanar-nos amb Tolosa i fer intercanvi culinari de "tejas" per pastissets.
ResponEliminaeh!, ara hi ha censura en este blog!!!!
ResponEliminaSols havia fet el comentari de que hi han molts de moros a Tortosa, no crec que això sigue tan greu no?
Ja vaig advertir que no admetria cap comentari racista o xenòfob, o que atemptessin contra la dignitat de les persones. Per mi, els comentaris racistes com el teu sí són un problema greu. Si vols que en parlem, pots enviar-me un correu electrònic i ho discutim en privat.
ResponEliminaau pos no ne parlesem mes, se veu que hi han temes tabus.
ResponEliminaLa immigració no és un tema tabú. Però el racisme sí és un problema social.
ResponEliminaDe quin racisme hem parles Gustau?
ResponEliminaDe l'ús de paraules com "moro" i "moranco" amb finalitats despectives. I ja t'he dit que si vols parlar més del tema m'enviïs un e-mail, per discutir-ho en privat.
ResponEliminaAra que el partit republicá dels EEUU sembla tocat de mort..Podrá èsser posible aquest agermanament..Casualitat??
ResponEliminaI si ens agermanem amb Iznàjar?
ResponEliminaSegur que Mr. President ho fará possible...
ResponEliminajo me vull agermanar en punta cana. a prendre el sol i moure la cubana. JE
ResponEliminaQuina diferència hi ha entre moros i àrabs?
ResponEliminamoro -a
ResponElimina[s. XIV; del ll. maurus 'habitant de Mauritània']
1 adj 1 Relatiu o pertanyent al Magrib o als seus habitants.
2 Natural del Magrib.
2 m i f 1 Habitant del Magrib.
2 p ext Musulmà.
3 HIST Als regnes cristians de la Península Ibèrica, nom donat als andalusins i, després, als mudèjars i als moriscs.
àrab
[del ll. arabs, arabis, de l'àr. 'arabî, 'á&kk;rab, etc]
1 adj 1 Natural d'Aràbia.
2 Relatiu o pertanyent a Aràbia o als seus habitants.
2 m i f Habitant d'Aràbia.
3 HIST 1 m i f Individu d'un poble de llengua semítica originari de la península aràbiga, o de pobles que han adoptat la llengua i la cultura àrabs.
2 adj Relatiu o pertanyent al poble àrab.
Diccionari Enciclopèdia Catalana